en-US - Filmmakers with Lolafilms - Filmmakers

THE MANORS OF ULLOA, a mechanism to see Gonzalo Suárez (El País).

LOS PAZOS DE ULLOA 3

Literature and cinema are two different tools to drill holes through the same wall, so to speak. If we place a television set on that wall, one might make use of cinema and literature as if they were the same tool.

Something similar occurs when that peculiar genre known as a television series is placed in the hands of someone like myself. 

Because today, literature is in the eye of the beholder while film, looking at it from that point of view, is no longer just images. It is also gazing. And a television series like "Los Pazos de Ulloa" is also and above all, cinema. About these and other matters I would like to talk with the author of the book. However, as she is no longer alive, I invoke and summon the spirit of Emilia Pardo Bazán, for that purpose.

She doesn't show up, but instead the telephone rings. It isn't her, but a female journalist with a cold, by the sound of her voice. "Mr. Suarez?", she inquires in a sickly sweet tone. And soon enough she asks me what I think about the series I have just finished filming. In fact, not only that, she also wants to know my opinion of Pardo Bazán's book, the screen adaptation of literary works in general, and about Spanish Television (TVE) in particular. As if that weren't enough, she wants me to tell her the details of the budget, and whether the actors speak with a Galician accent, and if I agree with the law promoted by Pilar Miró in her capacity as Minister of Culture regarding subsidies for the film industry, and why the latest Spanish movies haven't been successful, and if I am against Spain joining NATO, and what is the difference between a series and a film, and if I'm not worried that with so many screen adaptations of books, Spaniards might stop reading (sic), all of which doesn't prevent her from confessing that she hasn't read Pardo Bazán's books. Well, in fact she has read something but very little and that was years ago and she doesn't remember. She also wants me to give to her the technical specifications of the series; she had them but lost them. And when I start telling her about Gerardo Vera's set decorations, Carlos Suárez's photography and the very remarkable performance of José Luis Gómez, she interrupts me and blurts out the most insidious insinuation I can possibly imagine: "So then, are you happy?"

Well, in fact, I am happy. I hang up the phone and that is the main reason why I'm happy. 

And then what must happen actually happens: Emilia Pardo Bazán appears before me and sits on my lap. She isn't exactly an ethereal ghost because she weighs...and a hell of a lot at that. She whispers in my ear: "You're an out-and-out hypocrite". Mind you, she says it without resentment. In fact I'd say she even says it with shameful tenderness.

LOS PAZOS DE ULLOA 2

"How could you possibly try to convince them," says she, "that during the 16 weeks of filming, you were thinking about me when you were flippantly tossing me around this way and that way in keeping with your disgraceful instincts? Did you honestly do it to contribute towards reviving memories about me?"

A strident outburst of laughter almost shatters my eardrum. 

"You hypocrite!" she exclaims. "It was I who was thinking about you! And I said to myself, 'Let's let him do whatever he wants to do. After all he'll only do what he can do.'"

"And I was able to do it," I reply with clumsy pride.

"Oh, yes!" she concedes. "Don't you think I'm going to come out now with stinging and prideful comments as an author. On occasions like this, my dear Gonzalo, we writers are better being dead. It's the healthiest attitude."

Well, thank you," I answer with ineffable sincerity," and my legs gradually go numb under the invasive weight of my deceased colleague's buttocks.

"But, do you really think that everything I wrote would have any value today if somebody didn't revive it through those little TV boxes?" she inquires with sudden and demolishing shrewdness. I remain silent. It isn't necessary to reply. She does it herself and bluntly at that. "It only depends on the degree of intensity one puts on it," she says, and then disappears. But she reappears soon enough.

"If you have obtained any results," she warns me, "don't brag about it, for you have achieved it with good allies at your side."

And this time, she disappears for good. I am relieved. All I can add is that good stories are sometimes culture, and culture is always entropy. When you apply an adequate load to a specific story, the narration might acquire the relative appearance of life and replace, through the evidence it brings, the other fiction of four walls that we call reality. 

And when something like that happens on TV, looking at it isn't enough. It is also advisable to see it.

GONZALO SUÁREZ.